Armenian Fedayi song “Kovkasi qajer”  (The Courageous of Caucasus)  performed by ‘’Maratuk’’  folk ensemble. Artistic director: Mkrtich Sargsyan (Mgro).
For Armenian text look at this address:
Читайте на русском языке:
The video is taken  from the YouTube page of the Armenian first channel, from one of the episodes of “Erg Ergots’’ (Song of Songs):
The song contains  a quatrain  in which it is told that one morning on waking up the Armenian fedayis  see that they are surrounded  by an army  of 4000 Turkish soldiers and begin to fight against  them, being only  30 in number.  This is an echo of the Battle of Areqelots monastery. In  November 1901  a group of 25 fedayis come to Areqelots monastery under the command of Gevorg Chaush and Andranik. Together with his soldiers Sebastatsi Mօurad  joins them as well. There were also 20 peasants, several clergymen and about 50 orphans in there.
The Turkish government learns that  there are fedayis in the monastery and soon an army of 4000  soldiers   besiege it. Ten days  long the Armenian  courageous fedayis resist all the attacks. On the eleventh day  the Turkish government tries to  negotiate with them though the mediation of Archimandrite Khosrov, the head of the Moush diocese, and  Archimandrite Hovhannes, the head  Araqelots monastery.  The government says they are ready to make concessions. The fedayis  dictate their terms:
1. To let free political prisoners.
2. To punish the destroyers of Sasoun and Moush and compensate the damages caused to Armenians.
3. Reform the tax collection system.
The Turkish government   refuses to meet these terms and tries deceitfully  arrest and break them.  But  in the night of  the 21st  day (in november) the Armenian  fedayis, covered with  white  blankets,  in conditions of snow and storm  come out of Araqelots  monastery and  disappear  without  being noticed.  In the morning Ferikh Mouhammad Ali pasha sees that the doors of the monastery are open. He rushes in with  several solders and sees that there are only  the religious and  orphans there. They say that the disgraced  pasha didn’t hide his admiration for the fedayis’ impudence and cleverness.
Only two Armenians died in the battle of Araqelots monastery, and the Turkish part lost seven soldiers and  some were frostbitten.  After this battle the spirit of liberation spread allover the Armenian-inhabited areas in the Ottoman Empire, everywhere fedayis were welcomed with enthusiasm,  and people   were willing to  support them: this, too, is reflected in this song. In it, the courageous men in Caucasus are urged to go to Moush and Sasoun where their  sisters and brothers wait for them. Here Andranik   fights against the enemies of the Armenian people  and it is necessary to  help him, forming fight groups.
In another  quatrain   Armenian girls  and  women are  urged  to sell their jewelry and buy cartridges. Anyway, their state of living under the Turkish rule didn’t let them wear their jewelry freely because either Turks or Kurds could rob them. With that money they could buy weapons and after the liberation could create material and spiritual values and  use them without fear. Then the song is  full of hope that the  “spring’’ is coming for which Andranik has started a war against darkness. The sultan   has promised 1000 gold coins  to the person who would kill Andranik and  take the latter’s head to him.
The English translation by Ani Toroyan.
The Armenian text of song in English letters:
Kovkasi qajer, gnanq Moush, Sasoun,
Mer qouyr-yeghbayrner mez en spasoum:
Andranike, qaj fidayinerov,
Sharzhvoum e araj Sasna koghmerov,
Soultan sarsapats, tchare ktrvats
Hazar voski e glkhin khostatsats.
Kovkasi qajer, khmber kazmetseq,
Qaj Andranikin ognoutyan haseq.
Arats ir shourje fidayiq outsoun
Maqrets tchanaparh depi Moush, Sasoun.
Soultan sarsapats, tchare ktrvats
Hazar voski e glkhin khostatsats.
Kovkasi qajer, aryoutsi dzager,
Hetseq dzer dzier, kapeq dzer zenqer.
Orhnyal tikinner, Hayots oriordner,
Tsakheq dzer zarder, gnetseq zenqer.
Soultan sarsapats, tchare ktrvats
Hazar voski e glkhin khostatsats.
Mot e garoune, shoutov kbatsvi,
Hayots qaji dzayny noren klsvi,
Andraniky qaj kangnel e araj,
Khavarin enddem kouze paterazm
Soultan sarsapats, tchare ktrvats
Hazar voski e glkhin khostatsats.
source

									 
					

7 Comments
Metc Mgro' Sasna tcur, Sasna ergi o wogu war krak.
Ковказ 💪🏻
HAYASTAN 💪🏼🇦🇲💪🏼 ARMENIA
Ov kasi qajeeer gnanq Qyoxi mot?!
Молодые «европейские» армяне, кто вы такие, чтоб спорить с фольклором народа на счёт Кавказа или
Не Кавказа
Apsos… Artsakh@ korcrinq, mes inch mnac
❤❤❤❤❤❤